www.decouvre-jesus-en-langue-des-signes.com

Présentation

 

Caté Signe est une association chrétienne juridiquement indépendante.
L'objectif de notre Association Sans But Lucratif est de proposer aux personnes sourdes le même accès à la Bible que les entendants.

http://www.catesigne.com

Notre projet de traduction actuel:

Caté Signe vous propose, en collaboration avec Global Recordings Network,  une série de 120 histoires de la Bible traduites en langue des signes qui vous aideront à découvrir les bases de la foi chrétienne.

 

Pourquoi ce projet de  traduction a-t-il vu le jour  ?

On estime qu'il y a 70 millions de personnes sourdes dans le monde entier, et moins de 2% d'entre-elles ont accès à la Bible dans leur langue, la langue des signes. 

Les communautés sourdes à travers le monde sont désormais reconnues comme des populations non atteintes. 

Mais pourquoi les Sourds ont-ils besoin d’une traduction de la Bible en langue des signes? Pourquoi ne peuvent-ils pas simplement lire les Écritures? 

La Bible est souvent difficile à lire et à comprendre pour les personnes sourdes. Seul un très petit pourcentage de sourds est vraiment à l’aise avec la lecture. 

Pour 70 millions de personnes dans le monde, la langue des signes est leur première langue, celle qu'elles utilisent quotidiennement. 

Elle est leur langue "naturelle", celle qu'elles comprennent le mieux, c’est aussi la langue du coeur. 

La Bible imprimée ne les touchera jamais comme si elle leur était communiquée en langue des signes. Il est important de permettre aux Sourds de découvrir l'amour de Dieu avec des moyens d'expression offerts par leur propre langue et leur propre culture.

Responsable du projet: Danièle Manouvrier

Pour traduire la Bible notre équipe collabore avec d'autres organisations spécialisées comme GRN, l'Alliance Biblique ou le CFLS

Mission de Global Recordings Network  enregistrer et diffuser l'Evangile de Jésus-Christ dans toutes les langues et tous les dialectes du monde au moyen de messages audio (cassettes, CD, mp3) et de vidéos en langue des signes. Faire entendre ou voir la Bonne Nouvelle en priorité aux peuples non atteints, à ceux qui ont des difficultés avec la lecture, aux démunis, aux étrangers. Les messages AudioVie existent dans environ 6'000 langues et dialectes.

 

Partager cette page

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :